Muzička bajka o sloniću Babaru

Marija Đorđević avatar

Gotovo celo stoleće je minulo otkako je Prižanka Sesil de Brunhof, uspavljujući svoja dva mala sina, izmislila jednog malenog slona i počela da ispreda pripovest o njegovim avanturama. Ova priča je postala toliko zanimljiva da je porodica Brunhof odlučila da je podeli sa svetom. Otac Žan de Brunhof je 1931. godine napisao knjigu i nacrtao ilustracije, a slonić Babar je od tada postao omiljen lik u dečjim sobama širom planete, uselivši se u maštanja nebrojenih mališana.

Serijal knjiga o Babaru, koji je nastao iz te prve knjige, doživeo je ogromnu popularnost. Žan de Brunhof je napisao još šest knjiga sa raznim avanturama slonića, a njegov sin Loren je nastavio da kreira nove priče o ovom simpatičnom junaku, doprinoseći sa više od pedeset knjiga. Tokom godina, Babar je postao globalna ikona, putovao je u Holivud, išao na svetske turneje i čak leteo na Mesec.

U 1940. godini, francuski kompozitor Fransis Pulenk je preveo ovu omiljenu dečju priču na muzički jezik za svoje male rođake. Premijera ovog dela održana je 1962. godine, a prenosio ga je francuski radio. Ova muzička bajka o sloniću Babaru predstavlja jedno od najčarobnijih ostvarenja u kojem se klasična muzika i tekst prožimaju, stvarajući fantastičnu i intimnu atmosferu.

Tek sada, zahvaljujući kući „Informatika Beograd“ i našoj talentovanoj pijanistkinji Minki Popović, ova muzička bajka je doživela svoje srpsko izdanje. Minka Popović je prevela delo, snimila muziku, i ilustrovala ovu jedinstvenu muzičku slikovnicu, posebno namenjenu malim čitaocima i slušaocima u Srbiji.

Muzika Fransisa Pulenka i priča Žana de Brunhofa vode slušaoca kroz avanture slonića Babara, korak po korak i notu po notu. Kako objašnjava Minka, slušaoci ne samo da prate radnju, već dišu svaku notu i reč, znatiželjno prateći avanture svog omiljenog junaka. Muzički deo priče donela je kao deo klavirskog dua Popović – Wilhelmy, dok je u ulozi naratora nastupio glumac Miloš Vlalukin.

Za sve one koji žele da uživaju u ovoj priči, proces je jednostavan: otvorite knjigu, skenirate „barkod“ i pritisnete „plej“. Nakon ova tri koraka, fantastična priča je odmah dostupna, predstavljena na „zlatnom tanjiru“ – savršena kombinacija slatko-gorkih ukusa koja se može uživati i bez zlatnog escajga, kako preporučuju autori domaćeg izdanja slikovnice i izdavači.

Babar je više od običnog slonića; on je simbol avanture, prijateljstva i mašte. Njegove priče su edukativne i zabavne, osmišljene da podstaknu decu na razmišljanje i istraživanje sveta oko sebe. Kroz Babarove avanture, mali čitaoci uče o važnosti porodice, prijateljstva, kao i kako da prevaziđu izazove i prepreke.

Babar je postao neizostavan deo kulture dečjih knjiga, inspirisajući brojne generacije. Danas, njegove priče nastavljaju da žive kroz različite medije, uključujući knjige, crtane filmove i pozorišne predstave. Ovaj slonić je stvorio most između generacija, pružajući deci i odraslima priliku da se vrate u bezbrižne dane detinjstva.

U vreme kada su digitalni sadržaji sve prisutniji, ovakva kombinacija muzike i priče omogućava deci da se vrate osnovnim vrednostima čitanja i slušanja, razvijajući njihovu kreativnost i maštu. Babar je i dalje tu, da inspiriše, uči i zabavlja, ostavljajući neizbrisiv trag u srcima svih koji su imali priliku da ga upoznaju.

Marija Đorđević avatar

Više članaka i postova